Roma in rima - Sonetti e poesie in romanesco di Stefano Agostino

I sonetti romani

22 Maggio 2010

Romolo e Remo (Trilussa)

Aldo Fabrizi recita Trilussa

Romolo e Remo

  1. Bellissimo sonetto der grande Trillussa che, co’ la nun meno grande dizione di Fabrizi, er novello poveta romano Stefano c’ha regalato ‘sta matina. Epperò me dovete da scusa’ se er bongiorno lo do in artra maniera, speranno che sia ‘ntelleggibile: GUTEN TAG BAYERN, DIESER ABENDSIEGEN!!! De certo nun è cermanico de tedesconia coretto epperciò chiedo, a chi ne sa de ‘st’idioma, de coregge la frase che vorebbe di’: “Bongiorno Bayern, ‘sta sera vinci”.

    Comment by 'svardo — 22 Maggio 2010 @ 08:58
  2. Buongiorno a ROMA Nostra piena de SOLE (mmm… po sembra ambiguo…) De certo SOLARI, ovvero Stellari sono i Grandi Figli di Roma, i Monumentali Trilussa e Fabrizi… Caro RomamoR, perchè, che succede stasera? Mi sfugge… stasera opto per la cena tipica romana suggerita dal Nostro Stefano: wurstel, crauti, patate e birra… aò, se poi me viè er mal de testa me pio n’aspirina… della Bayer, è chiaro!

    Comment by luis60 — 22 Maggio 2010 @ 12:27
  3. Trilussa e Aldo Fabrizi, due simboli della romanità… fantastico, bellissimo

    Comment by Federica_perla — 22 Maggio 2010 @ 13:25
  4. … io terminerei con un bel KUGELHUPF (che non è un insetticida, bensì un buonissimo dolce tipico tedesco :P).

    Comment by Francesca Principessa — 22 Maggio 2010 @ 14:30
  5. Rega’, però a pensacce bene, semo securi che ar prossimo campionato ariuscimo a ariva’ armeno terzi? Se ‘sta cavolo de legione staniera nun vince entro li supplementari e va a li rigori, ‘st’artr’anno solo tre (3) squadre anderanno in Champion’s League. Allora come la mettemo? Semo securi che pe’ fa’ dispetto a l’intertriste arischiamo de piaccela ‘nder c..o probabirmente noi? Anche se, co’ ‘sti chiari de Luna, nun è ch’annamo tanto avanti. Ce lo vedete l’ex “imperatore” a gozzovija prima e doppo le partite?

    Comment by 'svardo — 22 Maggio 2010 @ 16:33
  6. “princesse”, te che sei poliglotta, ho scritto bene la frase in allemanico der primo poste?

    Comment by 'svardo — 22 Maggio 2010 @ 16:35
  7. Caro OsvaRdo, purtroppo il tedesco non lo mastico (è duro). Mamma mia come sono arzigogolati i regolamenti UEFA… 😀

    Comment by Francesca Principessa — 22 Maggio 2010 @ 20:41

Leave a comment

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL